Donderdag 29 Maart 2007

SignVideo


Wow, wat heeft een technologische vooruitgang in Engeland! Wanneer zal dit gebeuren hier in Vlaanderen? Toch niet pas over 10 jaar! Zie het filmpje.
 

Als dat ook in Vlaanderen mogelijk is, dan hoeft de tolk VGT zich niet te verplaatsen of meegaan met mij. Op die manier kan ik de vervoerskosten uitsparen. De tolk VGT blijft thuis en kan van daaruit werken voor mij. Dat is leuker, é! J 

Een tweede voordeel is dat ik niet op voorhand een tolk moet aanvragen. Als ik dringend een tolk nodig heb, roep ik die dan meteen via Signvideo. Dat is echt handig, zeker tijdens mijn studies. In het afstandonderwijs wordt vooral via mail en telefoon gecommuniceerd. Zo kan ik Signvideo gebruiken! Dat is echt geweldig! JJJ

 

 
Posted by Hilde Verhelst at 10:50:27 | Permanent Link | Comments (6) |
Replies
1 - Hey Hilde,

Inderdaad een leuk initiatief en het zou zeker en vast kostenbesparend werken voor alle partijen. Trouwens, In US hebben zij ook dergelijk idee opgezet, zie http://www.csdvrs.com/csdvrs.html. Als je iets conreets wilt zien hoe zij te werk gaan, da dan naar videoclips en je zult er enkele leuke reclames zien.

Iemand in Vlaanderen zin in goeie business ... ?

Danny (Comment this)

Geschreven door Danny at 2007/03/29 - 13:27:44
2 - Hey Hilde,

Ja, een goede initiatief in Engeland.
Hopelijk ook voor ons "heeeel binnenkort"?
Dat zou voor ons allemaal kostenbesparend.
Ook zou het voor ons minder problemen met te kort tolken.
Hopelijk gaat Fevlado iets doen....

Diane (Comment this)

Geschreven door diane at 2007/03/31 - 16:52:03
3 - @ Danny: Ik heb het er 4 jaar geleden met Dirk De Witte nog over gehad. Want toen kon je in Montréal ook gebruik maken van deze online tolken, permanent. Voor ons is dat adembenemend. Voor hen de normaalste zaak ter wereld. Maar goed, Dirk vertelde mij dat het economisch (en dus praktisch) een onhaalbare zaak was voor Vlaanderen. Hij kon me dat toen wel goed uitleggen, helaas kan ik die verklaring hier niet reproduceren. Maar ... het is ook zo dat hoe meer Doven een tolk inschakelen in werk-, onderwijs- en leefsituaties, hoe economisch interessanter het kan worden voor het CAB. Dit hangt dus samen met het recht hebben op tolk ook natuurlijk. Eigenlijk zou ik wel nog eens Dirks perspectief op de toekomst willen horen. (Comment this)

Geschreven door iThought at 2007/04/01 - 21:29:23 in reply to: 1
4 - wow! da's prachtig!! wil daaa ooook in vlaanderen :-D
hoop echt da het komt..

Gr. TomD (Comment this)

Geschreven door TomD at 2007/04/03 - 00:35:07
5 - In zweden hebben ze ook zo'n project lopen, maar dan brengt de Dove persoon zelf zijn mobiele telefoon mee. Met die telefoon belt ie dan naar de tolk en via ingebouwde luidspreker kan de bediende aan de balie meeluisteren.
Wel kleine schermpje, maar het lijkt me een erg praktische en goedkope oplossing; niet nodig om speciale TV-systeem te installeren. En je kan het overal gebruiken. (Comment this)

Geschreven door Sven at 2007/04/06 - 21:25:27
6 -
Hallo ben Hilde I Jeff en ik ben doof en beheer de signvideo in het UK. In 2005 gingen wij naar België deze dienst beginnen en wij kregen Scarlet (ISP) steun maar de Belgische dove organisaties waren te langzaam zich te bewegen en zij verloren rente zodat concentreren wij ons op het slechts UK. Misschien kunt u en uw lezers deze rente doen herleven maar het moet uit de dove gemeenschap zelf komen als hier in het UK. Dank. Jeff (mijn vrouw is Belgisch ook) (Comment this)

Geschreven door Jeff McWhinney at 2008/05/07 - 23:59:57
Schrijf een reply